首页 > 英语俚语 > 美国俚语 > 正文

push around ” 俚语、口语 关注 1

A. Gary, do you think you can rewrite this paper. I don’t really like the topic.Gary,

你想你是不是可以把这个报告重写一遍。我并不是很喜欢那个主题。

B: Hey, I’m only trying to help you out. You shouldn’t be pushing me around like this.

嘿!我是在帮你忙耶! 你不应该这样指使我喔!

「把一个人推来推去」应该和「指使」很容易联想吧!


俚语(lǐyǔ),英文:slang,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。

有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。

美国俚语push around中文解释(含义)及push around的由来(来源)由 liyuSlang.com 搜集整理。

© LiYuSlang.com 俚语大全