首页 > 英语俚语 > 美国俚语 > 正文

My hands are tied ” 俚语、口语 关注 0

【原义】手被绑起来

【俚语】没办法。好比电话响了,你很忙不能接,也可以说:”Can you get it? My hand are tied.” (我很忙,你能接一下吗?” 。

A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home. Chapman

先生,我能不能下次再交作业呢? 我把功课忘在家里了。

B: All of the scores must be given to the office by Friday, so you must have your homework today. It is a school rule and there is nothing I can do. My hands are tied!.

所有的分数都必须在礼拜五前交到办公室(学校),所以你今天一定要有你的作业。这是学校的规定,我无能为力。

俚语(lǐyǔ),英文:slang,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。

有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。

美国俚语My hands are tied中文解释(含义)及My hands are tied的由来(来源)由 liyuSlang.com 搜集整理。

© LiYuSlang.com 俚语大全