首页 > 英语俚语 > 美国俚语 > 正文

pissed (off) ” 俚语、口语 关注 0

“pissed off” 是「很生气」的意思, 在程度上要比 “angry” 强烈。”I’m so pissed off at you.”,就是「我对你很生气」的意思。

“piss” 其实是「尿尿」的意思(= pee)。从这里也可以看出来这不是个很高雅的词语,即使很多人都用,而且包括女生。但严格地说,如果是在需要 “watch your language”(小心你说的话)的地方,你还是不要用的好。

A: Are you angry at Nancy because she kept your video too long?

你生气 Nancy 是因为她太久才还你录像带吗?

B: No. I lent her my favorite tape and she recorded over it. That really pissed me off.

不是。我借给她我最喜欢的带子,结果她在上面录东西。那倒真的让我很生气。

俚语(lǐyǔ),英文:slang,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。

有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。

美国俚语pissed (off)中文解释(含义)及pissed (off)的由来(来源)由 liyuSlang.com 搜集整理。

© LiYuSlang.com 俚语大全