首页 > 英语俚语 > 美国俚语 > 正文

blow one away ” 俚语、口语 关注 0

其实把”blow one away”翻作「棒得令人折服」可能不够贴切。它的意思是,形容一个东西「棒得好象会把你炸到远方去」的意思,虽然这个形容听起来好象夸张地蛮好笑的!

A: Wow! That’s a really amazing piece of art you’re creating.

哇!你在作的这个真是件很棒的艺术品!

B: Talking about amazing? You’ve gotta check out Beck’s. His work will really blow you away.

要说棒吗? 你应该看看Beck的。他的作品才是真的棒得令人折服呢!

俚语(lǐyǔ),英文:slang,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。

有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。

美国俚语blow one away中文解释(含义)及blow one away的由来(来源)由 liyuSlang.com 搜集整理。

© LiYuSlang.com 俚语大全