首页 > 英语俚语 > 美国俚语 > 正文

fill in ” 俚语、口语 关注 0

“fill in” 的”fill”有「填充」的意思。”fill in”(填进去)就变成了「替补」,也就和”substitute”一字的意思很像。

另 外有一个字”replace”,虽然字意好象也有「替代」的意思,但用法却和”fill in”不太一样。”replace”常用来指「长期的取代」。 好比某个主管因为在工作方面表现不尽理想,公司方面可就会一番考量后找来另外的人来取代他的职位。这时用的词就会quot,replace, 而不是”fill in”了。

A: Justin just now called and said that he can’t come in this afternoon. Justin

刚刚打电话来说他今天下午不能来了。

B: Did he find anybody to fill in for him?

他找人代他了吗?

俚语(lǐyǔ),英文:slang,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。

有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。

美国俚语fill in中文解释(含义)及fill in的由来(来源)由 liyuSlang.com 搜集整理。

© LiYuSlang.com 俚语大全