首页 > 上海话俚语

上海话俚语

(均为市井俚语,正式场合一般不用)

朋友,侬帮帮忙好哇(b ng y u, n ng b ng b ng m ng h o v )  :①你不要耍我、骗我。②你不要捣乱、瞎搞。③你不要胡说

捣浆煳(d o ji ng wu)  :①瞎溷。②胡搞。③骗人。④差劲的。

牵丝板登(q si b i d ng)  :很慢,很拖踏。

侬摆啥噱头(n ng b s su dou)  :你别来蒙人。

侬掼啥浪头啦 (n ng gu s l ng d u l )  :你不要虚张声势唬人。

侬勿要放白鸽(n ng v y o f ng b g )  :你不要说空话骗人

事体做得乒乓响(z t z d p g p ng xi ng)  :事情做得很棒

侬格闲话讲得不适意哇(n ng g i w g ng v s y va)  :你这话讲得让人觉得不舒服。

挖塞(w se)  :①心里说不出的懊恼 ②天气闷得不好受﹔

侬勿要瞎三话四(n ng v y o h s i w s )  :你不要乱讲。

顶脱了(d ng t le)  :没说的了,非常好

掼伊三条横马路(gu i y s i di o w ng m lu)  :比他好得多。

朋友,侬勿要勿上路好哇(b ng y u, n ng v y o v z ng l h o v )  :朋友,你不要不够意思。

溷呛势(w ng qi ng si)  :溷日子。"呛势"源自英语"chance"

侬勿要好户头来西(n ng v y o h o v d u lei xi)  :①你不要太老实。②你不要认为我是好欺侮的。

侬勿要害我噢!侬勿要给契药噢!(n ng v y o i ng o! n ng v y o b ng qi y o!)  :你不要不怀好意!

拆烂污(c l i w )  :不负责任

倒胃口(d o w i k u)  :反感

轧闹勐(g n o m ng)  :凑热闹

触霉头(cuo m i d u)  :倒霉,运气不佳

毛毛雨(m o m o yu)  :小意思,很容易

坍台(tai d i)  :丢脸

开大兴(k i d x ng)  :吹牛,说大话

空心汤团(k ng x ng t ng due)  :不能兑现的许诺

斩(zai)  :欺骗,敲诈。

冲头(c ng d u)  :不领行情的人,傻呼呼的人

料丘(li o qi )  :不地道,不正直的人

掼浪头(gu i l ng d u)  :说空话,说大话

癞头分(l d u f n)  :零碎钱

扒分(b f n)  :赚钱

坏分(w f n)  :用钱

笃定(du d ng)  :有把握

门槛精(m ng k i j ng)  :外世过分精明

腔调(qi ng diao)  :(含贬意)表情、动作、姿态

色迷迷(s m mi)  :好色

娘娘腔(ni ng ni ng qi ng)  :女人味的男人

鲜咯咯(x g ge )  :瞎起劲,很得意,人来疯,眩耀

老面皮(l o m bi)  :没羞,不懂羞耻

巴子(b zi)  :乡下人,外地人,不知行情的人

吓吓人(h h n ng)  :瞎咋呼,恐吓人

野狐禅(y w d i)  :不正规,瞎搞,蒙人

一粒米(yi li m )  :一万元钱

瞎七搭八(h qi d ba)  :词不达意,胡说八道

侬迭个人哪能介嘲啦(n ng di n ng n n ng g z o l )  :你这人怎么这样不地道

老亏(l o ku )  :自高自大

摆亏劲(b k i jing)  :眩耀能耐

乒乓响(p ng p ng xi ng)  :做事很漂亮,东西很好

挺刮(t ng gu )  :做事很漂亮,东西质量好

蹩脚(bi ji )  :差劲,低劣

推板(t i bai)  :差劲,低劣

嗲(di )  :俏美,优美,漂亮

契侬老酸(qi n ng l o su )  :上你的当,拿你没办法

划令子(hu l ng z )  :暗示

接令子(ji l ng z )  :领会意思(暗示的)

闷掉(m ng t )  :没话说,接不上口了

吃进(qi j ng)  :吃了亏只能咽下去,讲不出口。(另:股票、期货等:买进)

值差(z c )  :监督

懊闷痛(a m ng tong)  :吃了亏,说不出的难受

扎台型(z d i y ng)  :眩耀能耐

触气(cu q )  :令人讨厌


    © LiYuSlang.com 俚语大全